首页> 其他类型> 曾国藩家书> 禀父母勿因家务过劳

禀父母勿因家务过劳

章节报错(免登陆)
一秒记住【暴富小说】 baofutxt.com,更新快,无弹窗!     【原文】
    男国藩跪禀
    父母亲大人膝下:十六夜,接到六月初八日所发家信,欣悉一切。祖父大人病已十愈八九,尤为莫大之福!六月二十八日,曾发一信升官事,想已收到。冯树堂六月十六日出京,寄回红顶补服袍褂手钏笔等物。廿八月可以到家。贺礼惟七月初五日出京,寄回鹿胶高丽参等物,廿九月可以到家。
    四弟九弟信来,言家中大小诸事,皆大人躬亲之,未免过于劳苦。勤俭本持家之道,而人所处之地各不同,大人之身,上奉高堂,下荫儿孙,外为族党乡里所模范,千金之躯,诚宜珍重!且男忝①窃卿贰,服役已兼数人,而大人以家务劳苦如是,男实不安于心。此后万望总持大纲,以细微事付之四弟,四弟固谨慎者,必能负荷;而大人与叔父大人惟日侍祖父大人前,相与娱乐,则万幸矣!
    京寓大小平安,一切自知谨慎,堂上各位大人,不必挂念,余容另禀。(道光二十六年十八日)
    【注释】
    ①忝:谦词。“愧”的意思。
    【译文】
    儿子国藩跪着禀告
    父母亲大人膝下:十六日晚,接到六月初八日所发出的家信,高兴的知道一切,祖父大人的病已好了十之八九,尤其是极大的福份。六月二十六日,曾发了一封信,说升官的事,想必已经收到了。冯树堂六月十六日离开京城,寄回红顶礼服、袍褂、手钏、笔等东西,预廿八月可以到家里。贺礼惟七月初五离开京城,又托他带回鹿胶、高丽参等,预计九月可以送到家里。
    四弟九弟写信来,说了家中大小事情,都是大人亲自管理着,不免过于劳苦了些。勤俭本来是持家的道理,而各人所处地位则不同。大人身上,上要奉养高堂,下要养育子孙,对外要做族党乡里的模范人物,千金贵体,应该对身体十分珍重才好,儿子很侥幸的升了官职,帮忙的还有几人,而大人家务如此辛苦,儿子实在心里不安。以后希望大人总揽大政方针,而将细微的事交给四弟。四弟为人谨慎,必定可以担负。而大人与叔父大人,只要天天侍候在祖父大人左右,一起娱乐,那便是万幸了。
    在京合家大小都平安,一切都懂得谨慎,堂上各位大人,请不必挂念。其余的函再禀告吧!(道光二十七年七月十八日)
章节报错(免登陆)
猜你喜欢: 皇家县令,我每日躺着收税 凡人修仙:谁说修仙必须灵力 八零:作精美人被禁欲大佬追着宠 全家逼我抵债?我送全家入狱 我的杂货铺连通鬼域 星际种植女王 不原谅,不复合,苏小姐独美 这老师切开全是黑的 社恐小可怜穿成男主的捞子前女友 七零老太随军,海岛养崽当家做主 潘欣传 深渊异种录 休书换凤冠 四次入伍,我被军区拉进黑名单! 港综:九叔?吾乃石坚,威压九天 综影视:我为权势而生! 药武同修八荒登帝尊 每日情报:从打渔人开始武道通神 叶公公,有种!
验证码: 提交关闭